"Болгар Иле" проводит конкурс
ПРИЗЫ:
- карты Блея (Guilielmo Blaeuw), 1633 года
- цветные фотографии Сардара Ваисов

Булгарское движение
БУЛГАРСКИЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ САЙТ
Болгар Иле продолжает традицию, заложенную вестником "БОЛГАР ИЛЕ" в 1990 году
Главная Форумы Гостевая Реклама ПочтаБИ О сайтеБИ
 
       
Нажав на фото, можно увеличить изображение:  
 
  Булгарский Науруз  
     
  Сценарий новогоднего представления  
   
 

Ведущий: Вот уже много тысяч лет булгарский народ празднует прекрасный праздник Науруз - Новый год, несущий всем людям тепло, радость и счастье. Приглашаем вас, дорогие друзья, принять участие в весёлом булгарском Наурузе. Как известно, проводился этот праздник после прилёта грачей - символов булгарского Нового года. Люди чтили на нём и Бога Тангру, и добрых алпов - дивов, и своих предков, желали друг другу счастья и изобилия. Скажем так, как говорят булгары перед любым делом: " Бисмилла ир-Рахман ир-Рахим" - и начнём наш праздник - байрам! А открывает его герой Науруза - Алпамша.
Алпамша ( говорит своим друзьям) : Вон грач - Карга летит, Науруз проводить всем булгарам велит! Когда-то злые дивы построили стену, закрывшую Солнце, и Земля стала замерзать. Тогда добрый див - алп Субан Карга - помог людям, разрушил Стену Дивов и вернул людям тепло и свет Солнца. Сыновья Субана - Сак и Сок - побоялись помогать отцу, и их мать, добрая алп-бика семейного очага и зари Тэббиче Чакчак - прокляла их за это, и Тангра обратил их в ночных птиц. Не могли больше Сак и Сок видеться с отцом и матерью - ведь родителей их окружал свет. Тогда они раскаялись в своей трусости и сами стали храбро помогать людям, как Карга и Чакчак- и Тангра вновь сделал их дневными алпами и позволил им видеться с отцом и матерью. А вот и они, Сак и Сок, летят к нам в образе двух грачей!
Сак и Сок (в масках грачей, махая руками, словно крыльями в полёте, подходят к ребятам и говорят им): Мир вам, булгары! Принесли мы тревожную весть: мерзкая, злая алп-бика Халджавыз похитила у Кыш-Тархана, Деда Мороза, его холод, и хочет заморозить Землю. А её нечестивые слуги, злые дивы, спрятались в старых вещах, по тёмным углам домов - и готовятся по её сигналу напасть на людей и погубить их бедами и хворью!
Алпамша: Спасибо вам Сак и Сок, за то, что рассказали нам о злом замысле Халджавыз. Надо спасти людей от этой беды. Мои джигиты! Согласны ли вы стать моими воинами и пойти со мной в поход на злых дивов?
Джигиты (хором): Да, да, согласны!
Алпамша: Тогда вооружайтесь саблями, копьями и луками - и пойдёмте вначале по аулу, очищать дома от старых вещей - убежищ нечисти, выгонять нечисть вон оружием и дымом арчи! Пусть одни из вас, мои джигиты, бросают старые вещи в сани и везут их, другие возьмут в руки дымящиеся ветви арчи и окуривают дома, а третьи берут у хозяев продукты - они понадобятся в нашем походе на нечисть и при устройстве пира в честь алпа Карги - Карга боткасэ!

 
   
  Джигиты вооружаются, выкатывают сани, берут ветви арчи и идут по домам с криком "Науруз! Науруз!". Подойдя к первому дому, Алпамша стучит саблей в ворота и кричит хозяевам: Эй, хозяева - отворяйте ворота, впускайте нас - войско добра, сражающееся под зелёным знаменем алпа Карги! Если дадите нам мясо, масло, мёда, хлеба, яиц и ячменной крупы - то мы очистим ваш дом от нечисти! Если же пожадничаете и не дадите - то мы уйдём в другой дом, а нечисть как выскочит на вас из всех старых вещей и тёмных углов - и перебьёт все ваши горшки, отнимет у вас всё, лишит вас радости и сделает вашу жизнь мукой!
Воины Алпамши: Не взойдёт пшеница на вашем поле! Станет бездетным ваш большой дом! Науруз, Науруз!
Выходят хозяева дома и говорят: Заходите, добрые рыцари - куберы, избавьте нас от нечисти - а мы вас вознаградим: дадим вам всё то, что вы просите!
Тут одни джигиты вытаскивают старые вещи и бросают их в сани, другие - окуривают дом дымом арчи и докладывают: Всё, мы очистили дом от нечисти!
Хозяева вручают Алпамше мешок с продуктами и говорят: Спасибо тебе, Алпамша, и твоим джигитам, вот вам мясо, масло, мёд-бал, яйца, хлеб, эщпещмаки и ячмень для каши; одолейте злую Халджавыз и принесите людям новый огонь, тепло и радость!
Алпамша: Спасибо вам добрые хозяева! Дали вы нам масла-хлеба, а вам Тангра даст! Пусть будет счастливым для вас этот год (его воины говорят "Аминь, Аминь" - и так они повторяют после каждого пожелания Алпамши); Пусть Всегда Будет Достаток В Вашем Доме; Пусть Большой Приплод Даст Ваша Скотина; Пусть Ваши Сараи Заполнятся Телятами; Пусть Уродится У Вас Богатый Урожай; Пусть Будут Всегда Полны Ваши Закрома; Пусть Ваши Дети Цветут, Как Подснежники; Пусть Замуж Выйдет Ваша Дочь; Пусть Женится Ваш Сын; Пусть У Вашей Снохи Будет Много Детей!
Воины: Аминь, Аминь!
Ведущий: Ну вот, наконец, храброе войско Алпамши очистило от нечисти все дома аула.
Алпамша (говорит своим воинам) : А теперь, мои верные воины-куберы, мы должны разбить главное войско Халджавыз. Но прежде, чем мы пойдём на эту битву, мы должны вначале посетить кладбище и почтить наших предков-героев.
 
   
  Войско Алпамши приходит на кладбище со старинным камнем.
Алпамша (кладёт у камня чашу с балом и эщпещмак для духов предков, даёт всем воинам чаши с балом, эщпещмаки и говорит) : Духи предков - героев! Мы пришли сюда перед битвой с нечистью Халджавыз, чтобы почтить вас и попросить вас помочь нам. Не зря вы проливали кровь в боях за отчизну; не померкнут в памяти народа ваши ратные подвиги! А теперь мы, ваши потомки, хотим заслужить такую же славу и разбить нечестивое войско злой Халджавыз. Если вы поможете нам, то мы победим!
Все воины пьют и едят эщпещмаки, восклицают "Уран, Уран!", поют песни о богатырях.
Алпамша (воинам): А теперь, испросив помощь у духов предков-героев, пойдёмте, мои храбрые воины, дальше и сразимся с самой Халджавыз!
Сак и Сок (Алпамше): Поджидает нас Халджавыз на опушке вон того леса - но это вовсе не лес, а её злые дивы, принявшие облик сухих и гнилых деревьев.
Алпамша (воинам): Оружие - к бою! Начинают стрельцы, продолжают копейщики, а заканчивают сабельщики! Вперёд, джигиты!
Воины (кричат клич): Хур, Хур!
Войско Алпамши обстреливает, ударяет и рубит дивов (мишени). Наконец, все дивы (мишени) поражены.
Алпамша (воинам): Мы одержали победу и войско Халджавыз повержено!
Воины: Уран, Уран!
Алпамша: Давайте, джигиты, сожгём старьё и то что осталось от нечисти!
Воины поджигают сани со старьём и сухими сучьями - остатками злых дивов.
Алпамша (воинам) : Высоко взвилось пламя нашего победного костра. Это пламя для нас - новый огонь, священный огонь Нового года. Прыгнем через него, чтобы очиститься от злых чар, бед и хвори - и, взяв в руки факелы с новым огнём, вернёмся в аул!
Воины по очереди прыгают через костёр и берут в руки факелы с новым огнём (бенгальские огни).
Один воин даже бросает в костёр свою куртку, и потом уже прыгает через костёр.
Алпамша (воинам): Кто быстрее добежит до аула с новым огнём, того ждёт награда людей. Бежим наперегонки!
Все воины бегут к аулу с новым огнём. Народ приветствует войско Алпамши и победителя бега - парня без куртки.
Победитель бега (людям): Мы, куберы - воины алпа Субана Карги, разбили Халджавыз и её злых дивов, вернули холод уходящему Кыш-Тархану и принесли вам новый огонь (воины передают факелы с новым огнём хозяевам домов). Теперь идите с ним по домам и зажигайте им свои очаги. Пусть Новый год станет для вас изобильным и счастливым!
Алпамша: А мы, воины и вся молодежь, пойдём праздновать победу на Кызыл Джар - Красную Горку. Там разожгём мы новым огнём большой костёр и сварим карга боткасэ - грачиную кашу - в честь победы, нашего славного алпа Субана Карги и Нового года - Науруза.
Молодёжь приходит на Красную Горку, разжигает от нового огня костёр и готовит на нём кашу.
 
     
  Девушка - повар: Из древних времён дошла до нас песня:  
 
  Карга-аби ячмень взяла,
Положила его в котёл,
Стала готовить в нём
Карга боткасэ.

Когда каша сварилась,
Смешала она его с маслом,
Положила в неё кусочки
Ароматного мяса Хардара.

Славная получилась каша!
Собрались у котла
И стар и млад -
Стала Карга-аби раздавать её.

Дала каши одному,
Дала каши другому,
Всем раздала - и только
Одному детёнышу не дала.

Сказала она ему:
"Ты не встал рано утром,
Не ходил с ребятами
Собирать подношения,

Не очищал дома арчей,
Не почтил духов предков,
Не воевал против злых дивов -
Оставайся же без моей каши!".

 
     
  После раздачи каши один из ребят говорит друзьям: Позвольте мне сесть рядом с вами, а не с малышнёй!
Другой парень говорит ему: Да ты, Бала Карга, мал ещё с нами, взрослыми ребятами, сидеть! Парень садится с кашей и говорит одной девушке: Эй, красавица Зянгаркюз - отведай моей каши. Другой парень говорит девушке: Нет, лучше поешь из моей чаши!
Ведущий: Это не простое угощение - ведь если девушка отведает грачиной каши из чаши парня - то, значит, покажет этим, что он ей нравиться. А если она возьмёт у него кусочек мяса головы барана - Хардара - и съест его утром следующего дня - то, значит, она хочет выйти за него замуж.
Парни вновь просят девушку поесть их грачиной каши, но Зянгаркюз говорит: Поем каши у того, кто лучше всех споёт о моей красоте!
Парни переглядываются и один говорит другому: Зря мы не посадили рядом Бала Каргу - тот все песни знает. Давай, позовём его!
Другой парень: Давай. Эй, Бала Карга, иди сюда!
Бала Карга тут же подбегает, а первый парень говорит ему: За честь сидеть вместе с нами, взрослыми парнями, скажи-ка нам, как красиво спеть Зянгаркюз!
 
   
  Бала Карга что-то шепчет ему на ухо, и тот поёт девушке:  
 
В пойме Белой я камыш косил,
И его на берегу сложил.
Пожелтел я, как речной камыш,
А давно ли как цветок я был?
 
   
  Другой парень, тоже с подсказки Бала Карги, пропел девушке:  
 
Золотые кольца я ношу -
Пальцы заболели у меня.
О тебе, любимая, грущу, -
Щёки пожелтели у меня…
 
   
  Тут вдруг третий парень сам красиво пропел Зянгаркюз:  
 
Кто за тёмным лесом чертит круг?
Это ласточка взлетела вдруг.
Если, милая, вздыхаешь ты -
Знай, что о тебе скучает друг.

Жажду я, родная, напои,
Не напьюсь я из речной струи.
Напоят меня твой светлый взор
И слова душевные твои.

 
   
  Девушка тут же садится к третьему парню и ест кашу из его миски.
Ведущий: Веселится молодёжь - а впереди ещё гулянья по аулу, и ночной праздничный пир с обязательным гаданьем: ведь все хотят знать, когда вас ожидает любовь и свадьба. А мы прощаемся с вами и делаем вам наш новогодний подарок - эту песню.
Исполняется красивая песня.

 
     
  Сценарий создан на основе старинных булгарских
новогодних обрядов, сказаний и песен.
 
  Историк-источниковед Ф.Г.- Х.Нурутдинов
09-03-2004г.
 
 
  Виртуальные ресурсы
Булгар Иле
 
  Фото галерея
"Болгар Иле"
  Сведения о булгарах
  Актуальные статьи
  Волжские булгары
  Башкиры
  Кавказские булгары
  Дунайские булгары
  Линки
 
 
 
 
 
 
 
  Темы и рубрики
 
  Конкурс
"Болгар Иле"
  Книги
  Обзор прессы
  Жизнь булгар в мире
  Новинки истории
  Новости археологии
  Мир булгарского искусства и литературы
  Мир булгарской
музыки
  Булгарская архитектура
  Булгарские традиции
  Мир говорит о булгарах
  Великие сыны булгарского народа
  Татарский желтый дом
  Спорт
  Булгарское движение
 
Главная Форумы Гостевая Реклама ПочтаБИ О сайтеБИ
© Выходит с октября 2003 года. Bulgar Ile. Булгарский Инфо-Сайт. Редакционная коллегия и дизайн "Болгар Иле"
 

Сайт управляется системой uCoz